曲名 | :二胡で弾いて「蓬莱花」を歌ってみた Ver.MOKONA【画質修正】 |
---|---|
上傳日期 | :2010-02-09 |
原曲 | : KAITOオリジナル『蓬莱花』(高画質・PV&ZIP付) |
歌手 | :MOKONA【 作品列表】 |
觀後感 | : |
第一次聽到這曲,是被二胡兩字給吸引過來的,不過聽完後,古色古香的中華風情,MOKONA表達的很好;當然原曲聽過後,對曲風表達的感覺也是欣賞,其實聽多了日本創作的民 族風,但是中華古典的風雅,果然也只有中國人能演奏出那樣的憂傷卻又淒美的神韻。 | |
其實看到下載歌詞內容和幾番查證後,筆者樣判斷原曲「蓬莱花」應該是大陸網友的作品或是合作作品;而歌手MOKONA,筆者估計也是中國人,並不是因為作品列表的關係,而是 在眾多試唱中,只有MOKONA和冥月の翼在“蓬莱花”咬字極為精準且清晰,其實這對多數外國人來說,這種不連音的字是最很難的部分,不過另外一個原因,是MOKONA的歌聲音調 和原曲配合的很好,在搭上MOKONA的唱法後,反讓原曲多了一個穩定而透明的層次感,就如同多了一層薄紗般,更增添了曲子的風雅意境。 | |
【Nico Sound】【初音ミク Wiki - 日文歌詞】【vocaloid中文歌詞wiki】 |
- Feb 16 Tue 2010 08:51
歌ってみた - 蓬莱花【MOKONA】
- Feb 15 Mon 2010 21:18
MikuMikuDance CUP 第四回本選
- Feb 15 Mon 2010 08:05
歌ってみた - STEP TO YOU【DECO*27、mirto】
曲名 | :「STEP TO YOU」唄ってみた by DECO*27&mirto |
---|---|
上傳日期 | :2010-02-10 |
原曲 | : 【初音ミク(40㍍)】STEP TO YOU【オリジナル】 |
節錄曲 | : 巨大少年 |
歌手 | :DECO*27【 作品列表】 |
歌手 | :mirto【 作品列表】 |
觀後感 | : |
40㍍P在VOCALOID中算是小有名氣的作者,本人對他的STEP TO YOU甚為喜愛,當初在聽到這曲時,為了弄懂想描述的感覺,聽了不下百次;因此看到試唱版本,二話不說就點了進去,只是這曲並非完全唱完,這點跛為可惜。 | |
其實讓我奇怪的是本曲上面的說名,通常配上原曲位置是常有的,但這曲卻還有一個名為巨大少年的節錄曲目,這曲節錄了很多試唱,而且都是40㍍P的曲子;在看到節錄曲上說明“HBD to 40㍍P”,頓了一下,才想到一個可能的縮寫“Happy Birthday to 40㍍P”,結果在40㍍P的網誌上看到這篇40メートル走 巨大少年,這下終於知道發生什麼事情了。 | |
“誕生日おめでとう!40㍍P。” | |
【Nico Sound】【初音ミク Wiki - 日文歌詞】【vocaloid中文歌詞wiki】 |
- Feb 15 Mon 2010 07:19
VOCALOID - バトるロイヤルバレンタイン!
曲名 | :【オリジナル曲】バトるロイヤルバレンタイン! |
---|---|
上傳日期 | :2010-02-13 |
作曲 | :ぱんたんP 【 作品列表】 |
作詞 | :綾菓 |
插畫 | :シバションP【 Web-Site】 |
觀後感 | : |
新年快樂!虎年如意!雖然筆者不知道這年過的順不順;不過有壞總有好,看人想法罷了,就好比在年頭被人唸,新年還是會碰到讓人愉快的事情,就好比這首,不知道算不算閃 光的甜美而可愛歌曲。 | |
言歸正傳,基本上昨天是新年第一天,同時也是著名的西洋閃光節,再本地是一遍喜氣時,國外可是情侶閃光大放的日子,所以也就冒出了這樣的歌曲;光就聽曲風,是一首歡樂 的快曲,內容是一位少女在這節日所發生的事件前因後果。 | |
本曲有趣的地方就是同時用了很多V家人物來合音,就好像是畫面角落跑出個小人物配合一下就消失,如果有這樣的PV畫面,想必會讓這取風格更家可愛而逗趣。 | |
【Nico Sound】【PIAPRO - 日文歌詞】 |
- Feb 04 Thu 2010 11:42
初音ミク - honey sweet
曲名 | :【初音ミクオリジナル#9.5】honey sweet【フルver+生演奏】 |
---|---|
上傳日期 | :2010-02-03 |
作詞、曲 | :イメソラP【 百科、 作品列表】 |
AltoSax | :南のP【 百科、 作品列表】 |
Trumpet | :恩田こな【 作品列表】 |
觀後感 | : |
這曲剛聽沒多久,筆者就想要很適合寫推文,不過這時,我連歌詞都沒看過,只是多少聽懂一點內容;會如此直接寫推文,純粹是因為本曲中三段的爵士演奏,小喇叭(Trumpet)和薩克斯風(Alto saxophone)的混奏、獨奏,配合鋼琴的輕巧音符,讓整曲聽起來就好樣在五光十色的深夜中,帶著諷刺又不失幽默的感覺。 | |
內容上,蠻單純的戀愛歌曲,比過擬物用的不錯,用蜜蜂追逐甜美的花蜜來比擬人對甜美愛情的追尋;用爵士來表達這樣的主題其實不算少,OSTER的ミラクルペイント也是一首相 似風格的曲,而這類曲表達的愛戀,雖然是熱戀卻因爵士風格,讓人猶如聽到笑著訴苦的感覺。 | |
【Nico Sound】 |
- Feb 01 Mon 2010 16:41
KATIO - 月雪花
曲名 | :【KAITO】 月雪花 【オリジナル】 |
---|---|
上傳日期 | :2010-01-22 |
作詞、曲 | :Ebot【 作品列表】 |
觀後感 | : |
對於這作品,我是先聽到「月雪花」歌ってみた【ゆ~だ】的試唱;在聆聽VOCALOID 121週排行後,才在12位聽到原曲。 | |
一開始聽時,對開頭定音鼓和三味線構成的旋律給震撼到,聽了很多次後,依然對那壯闊的開頭記憶猶新;整曲的搭配,在緩慢之處用上鈴鼓等樂器,在中快板則用上三味線,讓整曲猶如置身於觀眾席上,觀賞著大正浪漫風格的劇場一般,從開頭的壯闊一路延續各種景色直到結尾。 | |
歌詞內容,用著景物來描繪,來表達追尋感情、夢想的心境變化,其中蠻喜歡的歌詞是“夢を求め 理(ことわり)を求め 疑いを求め 繰り返し人は 孤独求める”這句,或許有點貼近自己的生活方式,所以格外貼切。 | |
【Nico Sound】【初音ミク Wiki - 日文歌詞】【缺頁眾本- V家祭典之月雪花(翻譯+連結)】 |
- Jan 20 Wed 2010 12:00
歌ってみた - 千年の独奏歌【青もふ】
曲名 | :千年の独奏歌をミク風アレンジにして歌ってみた(青もふ) |
---|---|
上傳日期 | :2008-06-11 |
原曲 | :【KAITO】千年の独奏歌(オリジナル曲) |
歌手 | :青もふ【 百科、 作品列表】 |
觀後感 | : |
前陣子無意間看到了千年祭的資料,然後聽了【千年祭】「千年の独奏歌」を歌ってみた。【栗プリン】後,開始找尋這首老歌千年の独奏歌的試唱曲。 | |
其實如果要找一首最接近原曲風格的話,莫過於【千年の独奏歌を歌ってみました。【じゃっく】 版本的試唱,じゃっく本身那具有透明度的唱腔,將千年の独奏歌的民族風情表達的很好,但也因為男性聲音表現了原有的風格,使筆者找了女性版來找尋不同的感覺;另外這首 也是前陣子筆者到台北可思客看書時聽到的曲子。 | |
青もふ本身擅長高音域,穩定的唱功讓她表現的千年の独奏歌有另外一種風貌,和じゃっく表現出的低沉透明感不同,而是一種輕盈溫柔的細語;不過女聲版最大特徵應該是在後 段高音域的唱腔,配上KAITO低音的合唱,讓聲音的層次增加,讓人猶如置身更為廣闊的世界。 | |
【Nico Sound】【初音ミク Wiki - 日文歌詞】【vocaloid中文歌詞wiki】 |
- Jan 19 Tue 2010 12:20
初音ミク - マリオネットシンドローム
曲名 | :【初音ミク】マリオネットシンドローム【オリジナル曲PV付】 |
---|---|
上傳日期 | :2009-12-30 |
作曲 | :すこっぷ【 百科、 初音ミク Wiki、 Web-Site、 PIAPRO】 |
繪製 | :まつとり【 百科、 作品列表、 Web-Site】 |
吉他 | :クワガタP【 作品列表、 Web-Site】 |
歌手 | :初音ミク |
觀後感 | : |
本曲在118週奪下第二位的作品,初次聽過感想就是和ハチ的Clock lock works很神似,或許是因為同樣是吉他,也同樣有著黑色幽默感覺的曲風與PV。 | |
就PV繪來說,倒是符合作品名稱マリオネットシンドローム(傀儡症候群)的感覺,中段鋼琴部份,用筆繪畫出彈琴的手,用鋼琴絲懸掛全身彈吉他的畫面;雖說用鉛筆繪製有種童年稚氣的感覺,但是寫實的畫面到也述說了殘酷的一面。 | |
歌詞內容,述說著為了迎合某人的少女,隱藏情緒、無法思索、無法掙扎,如人偶般的生活;其實這段時間誰都會有,在懵懂的歲月裡,依靠著崇敬的對象,只是有人走過了這時光,找到了自己的道路,有人仍就在懵懂的迷霧中徘徊,或許也正因為這樣的內容,留言中到是看到了不少感同身受的詞句;至於筆者呢,也有過那段時間,所以多少能體會,而那跌跌撞撞的歲月中,我也找到了該往前的道路。 | |
【Nico Sound】【初音ミク Wiki - 日文歌詞】【vocaloid中文歌詞wiki】【中譯Youtube】 |
- Jan 18 Mon 2010 10:26
初音ミク - 可能世界のロンド
曲名 | :[初音ミクオリジナル曲] 可能世界のロンド |
---|---|
上傳日期 | :2010-01-16 |
作曲 | :millstones【 百科、 作品列表、 Web-Site】 |
作詞 | :Aki |
歌手 | :初音ミク |
觀後感 | : |
作者上曲在117週奪下第四位的作品計画都市【計画都市 中譯Youtube】,之前本來聽完後有打算推薦,但是忙後就擱著沒寫;不過沒想到作者會再短時間內又出一 曲。 | |
這曲聽到時,剛好在測試新耳機的感覺,曲子前奏緩慢的增加音效,猶如撥雲見物的感覺,而B段後的鋼琴間奏,輕柔中帶有電音的旋律,到也是一種有趣的曲風。 | |
不過最讓人印象深刻的莫過於歌詞,開頭的短句描繪著景色,再最後一句卻引入心境,這種寫景寫情的詞句,倒是讓人喜歡;至於歌詞內容,倒是需要多看才能體會,存在於虛幻 與現實間的人,是夢中找到棲身之地,還是不存在於現實,這曲倒是給了一個結果。 | |
【Nico Sound】【初音ミク Wiki - 日文歌詞】【vocaloid中文歌詞wiki】 |
- Jan 12 Tue 2010 14:04
初音ミク - 文学少年の憂鬱
曲名 | :【初音ミク】文学少年の憂鬱(Ver.2)【オリジナル】 |
---|---|
上傳日期 | :2010-01-10 |
作曲 | :ほえほえP(オサレP)【 百科、 初音ミク Wiki、 Web-Site、 PIAPRO】 |
歌手 | :初音ミク |
觀後感 | : |
看了作者資料後,才注意到原來他的朝焼け、君の唄。筆者有聽過,不過也真的只有那一首;只是 這首我蠻喜歡的,印象的評語就很有朝氣的歌曲。 | |
第一次聽到這曲時,多少知道是一首蠻憂鬱的歌,因為留言滿滿的日文文學作品,雖然筆者沒看過那麼多,只是多少聽過一些,也在之前看的文學少女中知道不少作品名;雖然不知道作者有沒有被影響到,不過看下面的拍賣,整個笑 了。 | |
實際看過歌詞後,到是想起了某些人,也想起了一些事;謊言滿佈的世界,卻也是包覆著真相,對我而言探索是其中的樂趣,但當一切都太過複雜,還是希望有人來和我訴說自己 所聞,也讓自己回憶自我,有時溝通的意義就是如此簡單,但做到溝通卻往往難上加難,這大概也是現實怪異的一環。 | |
【Nico Sound】【初音ミク Wiki - 日文歌詞】【vocaloid中文歌詞wiki】 |