EastMoon 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
EastMoon 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
EastMoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
|
曲名 |
: |
【初音ミク】トリコロール・エア・ライン(TropicalResortMix)【アレンジ】 |
上傳日期 |
: |
2010-08-09 |
原曲 |
: |
【ミクオリジナル曲】トリコロール・エア・ライン【あつぞうくん】 |
|
作詞、曲 |
: |
あつぞうくん |
【百科、 作品列表、 WebSite - あつぞうくん日記】 |
R;Mix |
: |
OSTER Project |
【百科、 作品列表、 PIAPRO】 |
繪師 |
: |
keepou |
【PIXIV】 |
觀後感 |
: |
|
|
哈!忙完了~~~終於把小說寫好了,全部放到天空那邊去了,這下可以回來做本職了。 |
|
OSTER的曲,多是輕快而讓人心情愉悅的輕爵士風,雖然不見得每首都讓人喜歡,但有些就是會讓人印象深刻。 |
|
就好比這曲,這首原曲是由あつぞうくん製作,OSTER再進行R;Mix,而這調音,原本讓人印象不深的原曲整個增添上了濃濃的南洋風情,給人的感覺就如同keepou的畫一般。 |
|
原曲的歌詞並不能算複雜,因為內容並沒很多,大略翻譯過去,應該說是一位四處飛行的空姐的思念自述吧! |
|
總之,聽原曲時歌詞給我的印象其實不深,聽過R;Mix後也很難記得,但會推這曲,是因為在前奏的轉調和中間的南洋間奏,間奏分成兩部,前半是鋼琴的輕爵士,後半則是管樂器(小喇叭或是薩克斯風吧,筆者聽不太出來)的演奏,這兩個間奏的串聯,讓這曲充滿了輕鬆愉快的氣氛,就如同置身在這橫跨南洋小國的旅程上,而配上keepou的畫,這樣的風格更表達的盡善盡美。 |
|
若去感受著OSTER的表達,歌詞就會呈現著,“讓我將這旅程的美好送給在遠處的你吧!”,整個感覺就很不錯。 |
|
【Nico Sound】【Youtube】【日文歌詞】 |
EastMoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
|
曲名 |
: |
【GUMI】モザイクロール【オリジナル曲PV付】 |
上傳日期 |
: |
2010-07-15 |
|
作詞、曲 |
: |
DECO*27 |
【百科、 作品列表、 WebSite - 凸凹ヘルツ】 |
影片 |
: |
akka |
【百科、 作品列表、 PIXIV、 WebSite - みるとにっく☆ぶろぐ】 |
影片 |
: |
mirto |
【百科、 作品列表、 WebSite - みるとにっく☆ぶろぐ】 |
觀後感 |
: |
|
|
本來想要回鍋來寫,可是啊,暑假到了,就是一堆活動,一堆書,一堆遊戲的推出日,所以,本來填好的坑一下有變多了。(自找的碴) |
|
自從愛言葉一曲後,DECO*27也成了筆者喜歡的作曲者之一,不過DECO*27的作品內容都要稍稍想一下,不然很容易弄錯意思;不過,這次的到是蠻簡單的。 |
|
這次的作品是DECO*27第三次請GUMI來唱的作品,至於GUMI為何許人,詳情請看Wiki,在此筆者初略介紹,GUMI是インターネット(INTERNET)旗下的Vocaloid2,和CRYPTON下的主角色群們是不同公司,而GUMI的原聲優是中島愛,其師兄是神威がくぽ,另外師妹Lily前陣子才剛出道,還沒什麼名曲。 |
|
本曲的調和唱法,其實只能說很有DECO*27的風格,吉他的快捷和不怎麼調適的唱法,讓DECO*27的作品有不少的機械搖滾,可是適度的變調和滑音讓音樂有著鏡頭轉變的風格,這也算是筆者喜歡DECO*27曲風的原因。 |
|
歌詞上,筆者看來是再描述一名少女失戀或是情場失意的痛苦,而最後,少女仍然接受了那樣的痛苦;在討論時,有人說到此曲和弱虫モンブラン有關,雖然筆者沒在任何文章中找到說明,不過這關係倒是可以從曲名、歌詞、曲調,還有akka最近的畫(本文的背景)中去感覺到。 |
|
說到畫面,本次的作品是akka替DECO*27製作PV,歌曲的整體完成度很高,而akka利用畫面詮釋DECO*27作品的感覺向來不錯,也很能將曲子的風格表達出來;例如動畫中,黑白畫面的戰鬥過程,到最後的結束,倒是替曲中少女痛苦的掙扎到最後堅定內心的過程表現的很有意境。 |
|
另外看完本曲和弱虫モンブラン,忽然有種看了文學少女的感覺,兩曲的曲名モザイクロール(瑞士捲)、弱虫モンブラン(膽小鬼蒙布朗)都是用某種甜點來描述,深想一下那食物的外型和口感,似乎和歌詞中的故事,有著乎相呼應的感覺; |
|
【Nico Sound】【Youtube - 阿樹字幕】【日文歌詞】 |
EastMoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
EastMoon 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
|
曲名 |
: |
初音ミク・巡音ルカ 「ワールズエンド・ダンスホール」【PV】 |
上傳日期 |
: |
2009-06-18 |
原曲 |
: |
初音ミク・巡音ルカ オリジナル曲 「ワールズエンド・ダンスホール」 |
繪製 |
: |
y0641983 |
【百科、 作品列表】 |
觀後感 |
: |
|
|
嗯,很久沒寫了(一個月了),雖然這段時間其實真的寫了很多東西(快完成的小說),所以,該推的還是推一下。 |
|
嘛,先說說原曲吧!這是現実逃避P的最新作品,而本作者最有名的曲就是「裏表ラバーズ」,而曲風多以高速的電音居多,大量的運用鼓和電吉他的混音,快捷的曲風也因此讓不少人喜愛,不過曲風外,現実逃避P的曲子歌詞其實都很有意思。 |
|
而本曲的節奏性依然,而曲子的介紹寫著“狭い部屋で踊れるような曲を作りたくてがんばりました。”,大致翻譯過來就是“作首在狹小房內努力跳舞的曲子。”( 筆者日文很破,有錯請指教 ),如果專注看著歌詞,所謂的“狭い部屋で踊”會讓筆者想到這幾年在各大網站上看到的跳舞影片,而這曲子就有這樣的感覺;不過也許是因為跳舞的概念在,其實聽到後面,每次到了“One Two”的地方,筆者都會不自覺的晃了晃手指,真的是首讓人想手舞足蹈的電音。 |
|
而這次介紹的PV曲,作者算是詮釋現実逃避P作品的高手,上曲「裏表ラバーズ」的PV也同樣做的很優秀,除了保有現実逃避P原曲給人的簡約色調,更利用了不少簡單的線條描繪出曲中的意涵,而本次的作品中,跳舞的腳色用了一台很風趣的3D機械人,看的不由得讓人會心一笑。 |
|
歌詞內容,就如同現実逃避P的說明,不過用了不少的隱喻,而這部份也許就是看歌詞有趣的地方,不過聽著有意,所以每個人看法可能會有點不同;例如第二段開頭的“そう、祭壇の上で踊るの?”,筆者想到的就是影片網站,ニコニコ或Youtube,然後第四段就像是在看影片留言的感覺,而第五段的“世界の隅っこでワン・ツー”就很有跟著某人影片在房內起舞的感覺。 |
|
不過,剛剛說了,聽者有意,所以筆者最初其實不是聽到這樣的感覺,而是看到一個挺黑的結局,一個對什麼都無所謂的少年,登上天台,在上面跳著令人尖叫又發怒的舞步,在那屋頂的邊緣,享受著末日的感覺,然後“さよなら、お元気で。”;老實說,這或許就是現実逃避P厲害的地方,不過,這也或許只是筆者的聯想,但是,蠻有趣的不是嗎? |
|
附帶一提,原曲在138、139週排拿到雙週首位,這段時間很久沒看到這樣的曲子,另外,本曲只花了34時6分入殿(10萬再生),達到ミリオン(百萬再生)用了29天20時7分,擊敗神曲ダブルラリアット的30天3時56分,成為僅次於みくみくにしてあげる♪25天的百萬名曲。 |
|
【Nico Sound】【Youtube】【日文歌詞】【中文歌詞】 |
EastMoon 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
|
曲名 |
: |
【ミク・ルカ】Ladies First【オリジナル曲】 |
上傳日期 |
: |
2010-05-17 |
插圖 |
: |
原之【百科、 作品列表、 PIAPRO】 |
作詞、曲 |
: |
OSTER Project 【百科、 作品列表、 PIAPRO】 |
觀後感 |
: |
|
|
最近,忙另外一個大長篇文章的收尾,筆者是寫的天昏地暗,就連上班模魚也在寫,整個推廣就很沒進度;不過看到這位大大的新曲,就私心的來推一下。 |
|
本曲作者OSTER Project是筆者喜歡的作者之一,不過比較喜歡前期的作品居多;OSTER Project曲風輕鬆可愛,就算是萬聖節曲trick and treat也不變風格,一整個調皮搗蛋的感覺很明顯,而曲風在寫憂傷時,多數使用爵士的輕鬆詼諧感,其中ミラクルペイント就表現的最突出,當然這次的作品也有這樣的曲調在。 |
|
不過繼承自one more kiss的故事,使這曲雖然滿滿的愛戀、思慕之情,但卻是道道地地的“百合”曲,所以聽之前要有點心理準備喔!另外“他と違う恋は、普通の恋より楽しさも辛さもいっぱいあるけれど、それがいつか最高のオリジナリティになるんだぜ!カカロット!女の子がナンバーワンだ!!という歌です。”這句寫的很有趣,深思一層來想,其實樣的覺悟也跛讓人佩服。 |
|
還有,這次一定要說,中文歌詞wiki的大大們真神,才一天就翻好了,拜他們之賜,歌詞看的更了解了。 |
|
【Nico Sound】【日文歌詞】【中文歌詞】 |
EastMoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
|
曲名 |
: |
【初音ミク】二息歩行でアニメPV |
上傳日期 |
: |
2009-12-21 |
原曲 |
: |
[初音ミク] 二息歩行 [オリジナル曲] |
繪製 |
: |
akka |
【百科、 作品列表、 PIXIV】 |
觀後感 |
: |
|
|
嗯,很久沒寫了(推廣文),雖然這段時間寫的東西也夠多了(文章),總之,該推的還是推一下。 |
|
這次介紹這首的原曲是感謝祭的安可曲「愛言葉」作者DECO*27的作品,其實最初會想看這曲是因為這位作者前陣子的新曲弱虫モンブラン,而留言中提到二息歩行,因此就稍稍去翻了資料。 |
|
其實DECO*27的作品,歌詞隱喻用的不重,但是確有著一種曖昧不清的感覺,或是說聽完不很確定想說什麼,例如這曲二息歩行,若不是反覆看中譯,再第二段的地方就會有“為什麼突然切到傷害的語句”這樣的疑問,當然這和前後文有點關係,但要弄懂意涵就得花時間;那之所以會提這PV的原因,當然是因為畫師畫得好,還有就是這PV倒是把二息歩行的曲意表達的很完美。 |
|
若要對PV有任何意見,那就是那個EVA的拍手大結局橋段用的太好了(這算意見喔!),其他部分,做的都很不錯;尤其在主角成長後,和女主角分站兩地的感覺弄得很棒,主角是站在滿是文字所堆砌的世界,女主角在自由而奔放的世界,然後爭執,最後‧‧‧嗯(自己看吧),總之,配上歌詞看,對二息步行會很好理解。 |
|
那如果對二息步行的歌詞內容說個感想,就是真智慧不存在於文字的磚瓦堆中,那裡有的是指引前進的路,所以別被迷惘了,當然,這和內容有點差距,畢竟這曲也算是愛情故事(吧!)。 |
|
【Nico Sound】【日文歌詞】【中文歌詞】 |
EastMoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
EastMoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()